24 de setembro de 2014

Diário Pessoal - 22 de fevereiro de 2008

22nd February 2008
花より男子~ファイナル~ 香港ロケ①
2008
0222 23:10

香港についたとたん、すごい数の人にビックリ!
ホテルまでの移動にも何台もの車が追いかけてきて並走。
マスコミのみならず一般の人も車で追いかけてくるくる

もちろこんな経験は真央ちゃんも初めて。
外へ食事に出るだけで1BOXカーが9台も尾行。
でてきたコメントは「日本に来た時のヨン様はこんな感じなのかなぁ
思わず、ダイアナ妃を追いかけるパパラッチ軍団を思い出しました。

日本のみならず、応援してくれるファンの皆さんとお会いできる機会は大事にしたいものの、事故やケガには繋がっては困るし、 私達スタッフもどうにかならないものか色々と考えさせられました。

写真は、ロケの合間でのスチール撮影中。
写真集やオフィシャルHPなどのためにビデオやカメラがたくさんきています。
この写真はどのへんに使われるんだろう?



Hana Yori Dango ~ Final ~ Hong Kong localização
22 de fevereiro de 2008 22:10

Assim que chegamos em Hong Kong, fomos surpreendidos com o número de pessoas!
Mesmo no caminho para o hotel, um número de veículos estavam em busca de nós, lado a lado.
Não só as pessoas da mídia, as pessoas normais estavam perseguindo-nos ...

Certamente, esta é a primeira vez Mao-chan tem experimentado algo assim.
Só para se ter uma refeição fora, que foram seguidos por uma caixa de carro e 9 veículos.
O comentário que saiu foi "Quando Yong-sama veio para o Japão, eu me pergunto se isso é como ele se sentia ..."
Sem querer, fomos lembrados da princesa Diana e do exército de paparazzo que a perseguia.

Apesar de ter a oportunidade de conhecer os fãs que deram apoio é importante, ser envolvido em acidentes ou ficar ferido é preocupante. De uma forma ou de outra, nós os funcionários também estavam pensando em maneiras se poderíamos fazer algo a respeito.

A fotografia é tirada durante o intervalo de filmagem, durante as tomadas fixas.
Muitos vídeos e câmeras estão ao redor para o photobook e funcionário HP.
Gostaria de saber como essa foto vai ser usado?



!

Atrás da câmera, rapidamente tirar uma foto!



Tradução do inglês de unleashthegeek

Nenhum comentário:

Postar um comentário